It's "coachspeek", and here are some other examples:
"I have complete confidence in him"
--Translation: "He's helping us get a higher draft pick"
"I'm giving him a vote of confidence"
--Translation: "Fucker is GONE!"
"My wife and kids love it here, we're staying"
--Translation: "I've got a hottie on the side that is really good in the sack, and she won't move with me"
"This is the job I've always wanted"
--Tranlsation: "I can't believe I found someone stupid enough to pay me all this money"
"It's not fair that we don't get a rematch against Ohio State"
--Translation: "I should have just done what I always do, and we'd be going to the goddamm Outback Bowl instead, with no pressure"