Glenn
08-02-2007, 12:06 PM
...or so the translation says.
http://www.elsigloweb.com/portal_ediciones/142/portal_notas/3597-delfino-aspira-a-la-consagracin
Delfino aspires to the consecration
After three seasons without brightness with the Detroit Pistons, the santafesino puts all its cards to Toronto Raptors, its new equipment. With a game style that can favor it. Carlos Delfino arrived deluded from Italy. Detroit had chosen it in first round of draft and trusted its potential. But nor Larry technicians Brown and Flip awaited Saunders gave chances him (in three seasons he divided equally 4,1 points, 40 percents of field and 2,3 bounces in 13.3 minutes). The promises of Joe Dumars, the director, were not fulfilled either top, not even after great the World-wide one of Carlitos. Feeling very covered by Rip Hamilton and Tayshaun Prince, and within a style of game that did not go with its characteristics, the agents of the santafesino requested the exchange.
- You are contented with the crossing, Carlitos? -
Very happy. Toronto is not an equipment with history but a pretty establishment is forming and a style faster gambles than it favors to me. In Detroit it was all parked attack, more five against five, and I waiting for a unloading in a flank... It could not generate nothing. It was a hard experience but that served to me.
- you were yourself bad? -
No, I was myself well, without dramas with anybody. It was necessary to change of air, nothing else.
- the sensation Gives of which the Raptors has a agreed style to your game, European... -
So as as you say. There are two Spaniards (Garbajosa and Calderón), two Slovenes (Nesterovic and Slokar), an Italian (Bargnani), Anthony Parker played much in Europe, chose a Croatian (Ukic) and to Greek (Printezis) in draft and a vice-president it is Maurizio Gherardini. They look for a European style.
- and how you see it? -
it will not be easy, but I see more chances play. Me the game, is my last letter to see if I can finally accommodate to me in the NBA and if I give the quality jump.
Thank you, BabelFish, for that very accurate translation.
http://www.elsigloweb.com/portal_ediciones/142/portal_notas/3597-delfino-aspira-a-la-consagracin
Delfino aspires to the consecration
After three seasons without brightness with the Detroit Pistons, the santafesino puts all its cards to Toronto Raptors, its new equipment. With a game style that can favor it. Carlos Delfino arrived deluded from Italy. Detroit had chosen it in first round of draft and trusted its potential. But nor Larry technicians Brown and Flip awaited Saunders gave chances him (in three seasons he divided equally 4,1 points, 40 percents of field and 2,3 bounces in 13.3 minutes). The promises of Joe Dumars, the director, were not fulfilled either top, not even after great the World-wide one of Carlitos. Feeling very covered by Rip Hamilton and Tayshaun Prince, and within a style of game that did not go with its characteristics, the agents of the santafesino requested the exchange.
- You are contented with the crossing, Carlitos? -
Very happy. Toronto is not an equipment with history but a pretty establishment is forming and a style faster gambles than it favors to me. In Detroit it was all parked attack, more five against five, and I waiting for a unloading in a flank... It could not generate nothing. It was a hard experience but that served to me.
- you were yourself bad? -
No, I was myself well, without dramas with anybody. It was necessary to change of air, nothing else.
- the sensation Gives of which the Raptors has a agreed style to your game, European... -
So as as you say. There are two Spaniards (Garbajosa and Calderón), two Slovenes (Nesterovic and Slokar), an Italian (Bargnani), Anthony Parker played much in Europe, chose a Croatian (Ukic) and to Greek (Printezis) in draft and a vice-president it is Maurizio Gherardini. They look for a European style.
- and how you see it? -
it will not be easy, but I see more chances play. Me the game, is my last letter to see if I can finally accommodate to me in the NBA and if I give the quality jump.
Thank you, BabelFish, for that very accurate translation.